Обновите ваш браузер

Похоже, что ваш браузер больше не поддерживается. Обновите ваш браузер, чтобы сделать поиск более чувствительным и безопасным.


Используйте один из этих браузеров:

ItellaItella

Общие условия ELEA 2015

Информация и помощь
Общие условия ELEA 2015
Категория: Договоры и условия

ELEA ÜT 2015 (приняты 14.04.2016 на общем собрании ELEA)

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ АССОЦИАЦИИ ЛОГИСТИКИ И ЭКСПЕДИРОВАНИЯ ЭСТОНИИ 2015

6 июня 1995 года Ассоциация экспедиторов Эстонии и Эстонская торгово-промышленная палата договорились о вступлении в силу Общих условий Ассоциации экспедиторов Эстонии, которые были выработаны на основе Общих условий Ассоциации экспедиторов Северных стран, и применение которых основывается на согласии, датированном 6 мая 1995 года.

1 августа 2000 года Ассоциация экспедиторов Эстонии и Эстонская торгово-промышленная палата договорились об изменении Общих условий в целях приведения их в соответствие с действующими с 1 июня 1998 года Общими условиями Ассоциации экспедиторов Северных стран NSAB 2000. Изменения вступили в силу 1 января 2001 года.

9 июня 2011 года Ассоциация логистики и экспедирования Эстонии и Эстонская торгово-промышленная палата договорились об изменении формулировки пункта C § 27 Общих условий с 1 февраля 2011 года в целях приведения в соответствие с действующими Общими условиями складирования Ассоциации логистики и экспедирования Эстонии. Изменение вступило в силу 13 июня 2011 года.

2 мая 2016 года Ассоциация логистики и экспедирования Эстонии и Эстонская торгово-промышленная палата договорились об изменении Общих условий в целом для приведения в соответствие с NSAB 2015. Изменения вступают в силу 1 января 2017 года. По соглашению был изменен также заголовок Общих условий, чтобы в нем было отражено название Ассоциации логистики и экспедирования Эстонии.

ВВЕДЕНИЕ

Общие условия Ассоциации логистики и экспедирования Эстонии 2015 (сокращение — ELEA ÜT 2015) устанавливают права и обязанности экспедитора и заказчика и содержат положения об ответственности экспедитора в соответствии с различными конвенциями транспортного права, такими как CIM, SMGS, CMR, Гаагские правила и Монреальская конвенция, включая их более поздние изменения.

СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

§ 1.

Настоящие Общие условия применяются к членам Ассоциации логистики и экспедирования Эстонии.  Ассоциация логистики и экспедирования Эстонии уведомляет, что данные Общие условия могут применяться прочими лицами, которые договорятся об этом.

ОГОВОРКА О СЕТЕВОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

§ 2.

Если использование какого-либо вида транспорта оговорено отдельно или если будет доказано, что товар был утрачен, поврежден, его ценность уменьшилась или доставка была задержана при перевозке определенным видом транспорта, то ответственность экспедитора устанавливается в соответствии с законами, касающимися данного вида транспорта, и общепризнанными условиями перевозки, если названные законы и условия отличаются от того, что установлено в пунктах 2 и 3 § 6 или § 15–21 настоящих Общих условий.

ДОГОВОР ЭКСПЕДИЦИИ

§ 3.

A. Услуги

Договор экспедиции может охватывать:

  • услуги грузоперевозок, представительские и посреднические услуги;
  • логистические услуги, услуги управления цепочками поставок и консультирование;
  • услуги хранения и складирования товара;
  • услуги складирования и деятельность судового брокера;
  • прочие услуги, включая, помимо прочего, осуществление таможенного оформления, иные услуги, связанные с таможенным оформлением и налогом с оборота, помощь заказчику при исполнении публично-правовых обязанностей, помощь в вопросах страхования и помощь при оформлении документов для экспорта и импорта.

B. Экспедитор в качестве перевозчика

  1. Согласно § 2 и 15–21, экспедитор отвечает за оказание всех тех услуг, обязательство об оказании которых он на себя принял, за исключением услуг, упомянутых в пункте C настоящего § 3. Экспедитор в качестве стороны договора отвечает также за третьих лиц, которых он привлек при исполнении договора.
  2. Настоящие Общие условия применяются как к тем лицам, которые оказывают экспедитору услуги для исполнения договора, так и к самому экспедитору, независимо от того, на каких основаниях предъявляются требования экспедитору или привлеченным им лицам. Верхний предел совместной ответственности экспедитора и прочих привлеченных к исполнению договора лиц определяется в настоящих Общих условиях положениями, касающимися ответственности экспедитора.

C. Экспедитор в качестве посредника

Независимо от информации, упомянутой выше в пункте B.1 § 3, экспедитору разрешено оказывать услуги, полностью или частично, в соответствии с § 22–24 в случае, если экспедитор не оказывает данные услуги от своего имени или под свою ответственность и при условии, что экспедитор отдельно уведомит заказчика о том, что он оказывает услуги только в качестве посредника.

Действуя в качестве посредника, экспедитор несет ответственность исключительно за своих работников, и не отвечает за других лиц, привлеченных к исполнению договора.

D. Складирование

Обязанности экспедитора, касающиеся складирования или хранения, установлены в § 25.

E. Общее руководство к действию и др.

Помимо отдельно согласованных условий применяется общее руководство к действию и общие условия в объеме, который не противоречит настоящим Общим условиям.

ЗАКАЗЧИК

§ 4.

В настоящих Общих условиях заказчиком называется лицо, которое заключило с экспедитором договор или к которому перешли права и обязанности заказчика. Ответственность заказчика установлена § 26.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

ИСПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА

§ 5.

Принимая во внимание существенность обстоятельств, стороны договора обязуются давать друг другу распоряжения или информацию, необходимую для исполнения договора. Экспедитор обязуется оказывать услуги, принимать товар, заботиться о товаре или организовывать его обработку в соответствии с условиями договора и способом, уместным с точки зрения заказчика, используя обычные средства перевозки и обычный маршрут.

Если при оказании услуг экспедитор и заказчик используют на основании договора перевозки или иных договоров электронные транспортные документы, то работа будет считаться выполненной, если экспедитор предоставит документы, подписанные электронно.

Вытекающие из договора указания даются непосредственно экспедитору. Если по данным счета-фактуры товар оплачен наложенным платежом или если в сопроводительном документе указана его ценность, это еще не означает, что экспедитор должен взыскать указанную в товарном счете сумму или заключить договор страхования.

Если не оговорено иное, погрузка и разгрузка товара являются обязанностью заказчика, а размещение и закрепление — обязанностью экспедитора.

§ 6

Экспедитор обязуется доказать, что он усердно защищал интересы заказчика согласно договору.

Экспедитор не может ссылаться на установленное в настоящих Общих условиях освобождение от ответственности или положения, ограничивающие ответственность либо касающиеся перехода ответственности, если будет доказано, что субподрядчик экспедитора, или сам экспедитор, или его работники умышленно или по грубой небрежности стали причиной утраты товара, причинения ущерба, задержки доставки или иным образом причинили ущерб, если из § 2 не вытекает иное.

Если невозможно доказать обстоятельства, которые стали причиной утраты, уменьшения стоимости, повреждения товара, находившегося во владении экспедитора, или задержки доставки, то это само по себе не считается доказательством грубой небрежности экспедитора.

§ 7.

Экспедитор отвечает за то, что товар будет принят, доставлен на место и вручен получателю в разумные сроки (без указания конкретного времени). При оценке разумности сроков следует принимать во внимание информацию, предоставленную экспедитором при продаже услуги или заключении договора об ориентировочном времени приемки, перевозки и прибытия.

Экспедитор несет ответственность за то, что товар будет принят, доставлен на место и передан получателю в разумные сроки (с указанием конкретного времени), если это:

  • согласовано в письменном виде как отдельная перевозка с указанием конкретного времени; или
  • передано в письменном виде в качестве условия предложения, с которым экспедитор выразил явное согласие; или
  • установлено в письменном предложении экспедитора, с которым согласился заказчик.

§ 8.

Если при исполнении договора у экспедитора возникает необходимость действовать без предварительных указаний, он делает это за счет и под ответственность заказчика.

Если возникает угроза уменьшения стоимости товара, принятого во владение, или если из-за свойств товара возникает опасность для людей, собственности или окружающей среды, и при этом с заказчиком невозможно связаться, или если заказчик не позаботится о том, чтобы забрать товар при первой возможности после получения соответствующего предписания, то экспедитор вправе принять в отношении товара необходимые меры. В случае, если это будет считаться необходимым, экспедитор вправе перепродать товар безопасным способом. В зависимости от обстоятельств и без предварительного уведомления экспедитор может за счет заказчика продать, обезвредить или уничтожить товар, который может утратить ценность, или ценность которого может значительно уменьшиться, или который представляет опасность.

Полученную от продажи плату экспедитор обязуется незамедлительно передать заказчику за вычетом оправданных расходов, связанных с продажей товара.

Экспедитор обязан как можно скорее уведомить заказчика о принятых мерах. При предъявлении требования экспедитор обязан предоставить обоснование объема расходов, связанных с принятием мер, и предоставить доказательства добросовестности своих действий, принимая во внимание сокращение расходов и рисков.

Экспедитор вправе потребовать отдельной компенсации произведенных расходов.

§ 9.

Экспедитор обязуется предъявить требование к третьему лицу, по вине которого был поврежден товар, была задержана доставка товара или вследствие действия или бездействия которого возникли иные убытки, а также незамедлительно уведомить о случившемся заказчика, но лишь в том случае, если экспедитор или его работники были или должны были быть осведомлены о данном ущербе, задержке или недостаче. В таком случае экспедитор обязан уведомить о ситуации заказчика и по согласованию с ним принять необходимые меры по предъявлению требования о возмещении ущерба от имени заказчика лицу, которое причинило ущерб или гибель товара, или лицу, которое за это отвечает. Кроме того, при наличии соответствующего желания экспедитор обязуется оказывать заказчику содействие в урегулировании разногласий с третьим лицом.

При наличии соответствующего желания экспедитор уступает заказчику все возможные права и требования, вытекающие из договора, заключенного с третьим лицом.

§ 10.

Предложение экспедитора основывается на необходимых для исполнения договора данных, предоставленных ему заказчиком, или на обстоятельствах, которые экспедитор может считать стандартными в нормальной ситуации в случае вытекающих из договора полномочий.

§ 11.

Независимо от того, имеются ли у заказчика обязательства по оплате перед третьими лицами, вытекающие из договоров продажи или перевозки, заказчик обязуется в соответствии с согласованными с экспедитором условиями и по его требованию возместить экспедитору вытекающие из договора требования (плата за услуги, предоплата, возмещение издержек), в том числе предоплату за расходы экспедитора, обоснованные должным образом.

Если не оговорено иное, и если в соответствии с договором товар не был передан для перевозки, исходя из чего нельзя исполнить в соответствии с договором вытекающие из него обязательства в полном объеме или частично, или в случае, когда исполнение обязательств, вытекающих из договора, затруднено по независящим от экспедитора или его субподрядчиков причинам, и исходя из этого невозможно исполнить договор оговоренным способом, то экспедитор вправе вычесть из платы сумму в том объеме, который экспедитор сэкономил или мог бы сэкономить при невыполнении задания.

Вышеназванное условие применяется также в случае, если экспедитор продлил заказчику срок платежа до того момента, пока товар не прибудет в место назначения.

§ 12.

Экспедитор вправе получить дополнительную плату за услуги, требующиеся помимо оговоренных услуг, или за услуги, не входящие в число обычных обязанностей экспедитора, в том числе дополнительные расходы, вытекающие из оказанных экспедитором услуг. При определении размера платы стороны исходят из тех же принципов, которые применяются при оплате услуг, содержащихся в договоре экспедиции.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДАННЫХ

§ 13.

Стороны договора обязуются обрабатывать все данные, полученные от второй стороны договора, как конфиденциальные.

Обе стороны договора несут ответственность за то, чтобы их работники и консультанты исполняли обязательства сторон договора, установленные в договоре экспедиции.

Стороны договора обязуются обеспечивать безопасность информации, касающейся их услуг, с помощью технических и организационных мер, а также обеспечивать сохранность и безопасное использование данных, обрабатываемых в информационных системах, с учетом безопасности своей деятельности, передачи данных, устройств и программ, а также конфиденциальности и целостности содержания информации.

Доступ к информационным системам экспедитора или заказчика должен производиться таким образом, который обеспечивает безопасность информационных систем. Стороны договора обязуются исполнять вышеупомянутые обязательства с должным усердием, учитывая применяемую технологию и связанные с ней риски и издержки.

Установленные в настоящем § 13 обязанности сохраняются и после прекращения действия договора экспедиции, заключенного между экспедитором и заказчиком.

ПРАВО УДЕРЖАНИЯ И ЗАЛОГА

§ 14.

Экспедитор вправе удерживать и отдавать в залог находящийся под его контролем товар, который является гарантией всех связанных с товаром расходов, в том числе платы за перевозку и расходов на складирование, а также всех прочих платежей, которые заказчик обязан совершить в соответствии с обязанностями, перечисленными в § 3.

В случае утраты или гибели товара экспедитор также вправе получить возмещение, которое будет выплачено страховым предприятием, перевозчиком или любым другим лицом.

Если уплачиваемая экспедитору сумма не выплачена в срок, он вправе организовать продажу товара в количестве, которое позволит покрыть сумму задолженности по платам и расходам и всю упущенную выгоду. При наличии возможности экспедитор своевременно уведомляет заказчика о мерах, предпринимаемых для продажи товара.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЭКСПЕДИТОРА В КАЧЕСТВЕ ПЕРЕВОЗЧИКА

§ 15.

В соответствии с § 2 и 16–21 экспедитор в качестве перевозчика отвечает за утрату, уменьшение стоимости и повреждение товара в период между принятием товара во владение и его вручением, а также за задержку приемки и вручения товара.

Если по независящим от экспедитора причинам невозможно исполнить вытекающие из договора обязанности в соответствии с условиями договора или если возникает ситуация, которая препятствует передаче экспедитором в оговоренном месте доставленного в пункт назначения товара, экспедитор отвечает за товар согласно первому пункту § 6, если с заказчиком отдельно не оговорено иное.

§ 16.

Экспедитор не несет ответственности в случае, если утрату, уменьшение стоимости, повреждение или задержку доставки товара вызвали:

  1. ошибка клиента или нарушение им условий договора;
  2. обращение с товаром, его погрузка, размещение, закрепление или разгрузка, за которые отвечал заказчик или действовавшее от его имени лицо;
  3. повреждение, вытекающее из свойств товара, например, разрушение, протечка, самовозгорание, протухание, ржавление, брожение, испарение или гибель из-за чувствительности к холоду, жаре или влажности;
  4. отсутствие упаковки или неудовлетворительное качество упаковки;
  5. неверный или неполный адрес или маркировка отправления;
  6. ложная или недостаточная информация о товаре;
  7. использование открытого транспортного средства в случае, если оно является стандартным средством перевозки или его использование было предварительно оговорено;
  8. обстоятельства, наступления которых экспедитор не мог избежать и последствия, которые он был не в состоянии предотвратить.

Экспедитор несет ответственность за деньги, ценные бумаги и прочие ценные предметы только в случае предварительного заключения отдельного соглашения.

§ 17.

Выплачиваемое за утрату или уменьшение стоимости товара возмещение рассчитывается на основании стоимости, указанной в счете-фактуре, если не будет доказано, что рыночная стоимость товара или стоимость товара того же вида и типа во время и в месте передачи товара отличались от стоимости, указанной в счете-фактуре. Заказчик должен доказать, что поврежденный товар не имеет остаточной стоимости. Возмещение не распространяется на предметы, имеющие антикварную, эмоциональную или иную особую ценность.

Кроме упомянутого выше, возмещаются также плата за перевозку утраченного товара и прочие издержки, связанные с перевозкой. Помимо упомянутого выше, экспедитор не обязан выплачивать иную компенсацию, например, за убытки, возникшие из-за упущенной выгоды или утраченной доли рынка, а также за любые другие убытки, независимо от их характера.

§ 18.

При повреждении товара возмещается сумма, на которую уменьшилась стоимость товара. Сумма возмещения выплачивается, если стоимость товара, оцененного согласно пункту 1 § 17, уменьшается на процент, на который уменьшилась стоимость товара в результате повреждения. В том же объеме возмещаются и расходы, упомянутые в первом предложении пункта 2 § 17. Экспедитор не обязан возмещать иной ущерб.

§ 19.

Просрочка доставки товара

  1. Если товар будет принят, перевезен или вручен позднее, чем установлено в пункте 1 § 7, экспедитор обязан возместить заказчику все прямые и разумные убытки, которые можно было предвидеть в момент заключения договора как вероятное последствие. Максимальная величина возмещаемой экспедитором суммы не может превышать согласованную в договоре плату за перевозку или сумму иного возмещения.
  2. Если договор перевозки содержит упомянутое во втором пункте § 7 обещание времени, то при превышении срока перевозки экспедитор обязан, если не оговорено иное, возместить заказчику стоимость фрахта или иную согласованную за перевозку плату. Возмещение не выплачивается, если причиной просрочки являются обстоятельства, не зависящие от экспедитора. При перевозках по шоссейным дорогам внутри Европы экспедитор несет ответственность также за то, что входит в зону ответственности его субподрядчика.  Размером ущерба, причиненного заказчику, считается согласованная плата за перевозку, если не будет доказано, что ущерб составляет меньше этой суммы. В последнем случае величина возмещения соответствует величине суммы причиненного ущерба.

§ 20.

Переход задержки товара в утрату товара

  1. Заказчик вправе потребовать возмещения за утрату отправления, если товар не был передан:
  • в случае международных перевозок по шоссейным дорогам — в течение 30 дней после наступления оговоренного срока перевозки; если срок перевозки не оговорен, то по истечении 60 дней с того дня, когда товар был принят экспедитором для перевозки;
  • в случае прочих видов транспорта — по истечении 60 дней с того момента, когда товар должен был прибыть в место назначения.

Заказчик не вправе требовать компенсации за утрату товара, если экспедитор в течение вышеупомянутого срока докажет, что товар не был утрачен и его можно передать в течение разумного срока.

  1. Если товар был доставлен на неверный адрес, ошибочно указанный экспедитором, или в неверное место назначения из-за иной ошибки экспедитора, то экспедитор обязуется сделать все от него зависящее в пределах его возможностей и доставить товар в согласованное место назначения, используя для этого такое же средство перевозки, или средство перевозки того же типа, или средство перевозки, использование которого было изначально оговорено, или средство перевозки, которое использовал экспедитор. Если экспедитору не удастся доставить товар в согласованное место назначения по независящим от него обстоятельствам, то, согласно § 17 и 18, экспедитор возмещает заказчику сумму, основанную на стоимости товара в изначально оговоренный момент в изначально оговоренном месте назначения.  Независимо от обстоятельств на экспедитора не ложится иная ответственность, и он не несет ответственности за прочие издержки, связанные с товаром.

§ 21.

  1. Ответственность экспедитора в случае утраты, уменьшения или повреждения товара ограничивается 8,33 СДР на каждый брутто-килограмм утраченного, уменьшившегося в количестве или поврежденного товара.
  2. Ответственность экспедитора в случае просрочки приемки, перевозки или вручения товара ограничивается величиной платы за перевозку.
  3. Ответственность экспедитора за прочие убытки ограничивается 100.000 СДР за каждое отправление.
  4. Если стороны договора оговорили особое возмещение, касающееся поставки товара, то, независимо от предыдущих пунктов A–C, можно требовать возмещения за подтвержденные дополнительные расходы или убытки в объеме этой оговоренной суммы.
  5. В случае утраты, уменьшения, повреждения товара, просрочки и прочих убытков применяются установленные в § 17–20 принципы выплаты возмещения. Экспедитор не обязан возмещать прочие убытки, такие как упущенная выгода, или убытки, возникшие из-за утраты доли рынка, или какие бы то ни было прочие убытки, независимо от их характера.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЭКСПЕДИТОРА В КАЧЕСТВЕ ПОСРЕДНИКА

§ 22.

Экспедитор несет ответственность за такие убытки, которые он причинил по небрежности при исполнении вытекающих из договора обязанностей.  Экспедитор не отвечает за деятельность третьего лица и за нарушения при перевозке, погрузке и разгрузке, вручении, таможенном оформлении, складировании товара, взыскании задолженности, а также за какие бы то ни было прочие услуги, оказываемые при посредничестве экспедитора. При оценке степени добросовестности экспедитора следует учитывать то, что экспедитор знал или должен был знать о третьем лице. Кроме того, следует учитывать предоставленные заказчиком сведения, касающиеся характера задания, и прочую информацию, которая важна при выборе третьего лица.

Экспедитор несет ответственность за деньги, ценные бумаги и прочие ценные предметы только в случае предварительного заключения отдельного соглашения.

§ 23.

В случае утраты, уменьшения стоимости, повреждения товара, просрочки и прочих убытков применяются установленные в § 17–21 принципы выплаты возмещения.

§ 24.

Ответственность экспедитора в качестве посредника в случае упомянутых в пункте 3 C обязанностей ограничена 50.000 СДР за каждое отправление, и максимум 500 000 СДР за один и тот же случай.

Ответственность экспедитора ни в коем случае не превышает:

  1. при просрочке — суммы платы за услуги, выплачиваемой экспедитору;
  2. в случае утраты товара, уменьшения стоимости или повреждения товара — 8,33 СДР на каждый брутто-килограмм утраченного, поврежденного товара или товара с уменьшившейся стоимостью;
  3. в случае всех прочих убытков — сумму, которая соответствует пятикратной сумме оговоренной с экспедитором платы на отправление.

СКЛАДИРОВАНИЕ

§ 25.

A. При складировании товара в связи с перевозкой, в рамках которой у экспедитора имеется ответственность перевозчика, он несет ответственность в качестве перевозчика за складирование товаров в течение пятнадцати дней с момента окончания перевозки согласно § 15–21.
B. В отношении услуги складирования, оказываемой при посредничестве экспедитора, применяются положения § 22–24.
C. В других случаях складирования применяются положения Общих условий Ассоциации логистики и экспедирования Эстонии; экспедитор несет ответственность также за лиц, привлеченных к исполнению договора.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗАКАЗЧИКА

§ 26.

Заказчик обязуется возместить экспедитору причиненный ущерб и заботиться о том, чтобы причиненный экспедитору ущерб и его расходы не остались невозмещенными, и чтобы экспедитору не пришлось отвечать за убытки, причиной которых стало то, что:
a) данные и документы, касающиеся товара или распоряжений, являются неверными, неясными или неполными;

b) товар неудовлетворительно упакован, маркирован или задекларирован или товар неудовлетворительно погружен, размещен или закреплен заказчиком или лицом, действующим по его уполномочию;

c) у товара имеются такие свойства, приводящие к повреждениям, которые экспедитор не мог бы обнаружить;

d) экспедитор обязан уплатить таможенные сборы, или совершить прочие официальные платежи, или предоставить залоги, за исключением случая, если данная обязанность вытекает из небрежности экспедитора;

e) товар является незаконным, дефектным, неудовлетворительным или не отвечает касающимся его инструкциям и постановлениям, или возникает подозрение, что товар может нарушать принадлежащие третьему лицу авторские права или права на производство, или не в порядке официальные разрешения на импорт, экспорт, обращение, складирование или перевозку товара;

f) экспедитор получит прямой экономический ущерб, ему придется платить штрафы или отбывать наказание; вопросы, связанные с разрешениями или лицензиями заказчика, принесут экспедитору административные расходы, потери или ущерб.

Оценивая ответственность экспедитора, следует в соответствии с пунктами a) и b) учитывать то, одобрил ли их экспедитор независимо от осведомленности об обстоятельствах или воздержался от оспаривания мер, которые клиент принял для сохранения товара.

Если при морской перевозке товара экспедитор в качестве фрахтователя обязуется уплатить фрахтовщику аварийный взнос за товар заказчика или если третьи лица предъявляют ему относящиеся к этому требования, то заказчик обязуется предотвратить расходы и убытки, которые могут из-за этого возникнуть у экспедитора.

ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ И СПОРЫ

ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ

§ 27.

Затрагивающие экспедитора уведомления о требованиях, которые могут возникнуть, необходимо передавать без необоснованных задержек.

Уведомление об обнаруженных при приемке товара видимых повреждениях или уменьшении стоимости, следует передать сразу при приемке товара, а о таком повреждении или уменьшении товара, которые при приемке товара не были обнаружены, следует уведомить не позднее чем в течение семи (7) дней после приемки товара.

В случае, если в течение упомянутого выше срока уведомление не будет передано, то обязанность по доказыванию того, что повреждение или уменьшение стоимости товара имело место в период, когда товар находился во владении экспедитора, лежит на заказчике.

Уведомления, которые не касаются повреждения или уменьшения стоимости товара, следует передавать в течение четырнадцати (14) дней после того, как заказчик узнал или должен был узнать об обстоятельствах, являющихся основанием для ответственности экспедитора. Если такое уведомление предъявлено не было, заказчик теряет право предъявления требований в данном вопросе.

Если имеется отдельное соглашение по части использования определенного вида транспорта, или если будет доказано, что утрата, уменьшение стоимости, повреждение товара или просрочка имели место при использовании определенного вида транспорта, то применяется закон, касающийся данного вида транспорта, и общие условия перевозки в той части, которая противоречит условиям, установленным в настоящем § 27.

ДАВНОСТЬ

§ 28.

Иск к экспедитору необходимо предъявить в течение одного года, начиная с момента возникновения права требования; в противном случае по праву требования истекает срок давности.

Срок исковой давности начинается:

  1. в случае уменьшения стоимости или повреждения товара — со дня вручения товара получателю;
  2. при доставке товара с просрочкой, утрате товара или в случае причинения ущерба иного типа — с момента, когда предположительно должны были быть обнаружены просрочка, утрата или иной ущерб;
  3. во всех остальных случаях — с того момента, когда должна была быть обнаружена причина, на которой основывается требование.

Срок давности применяется, если местом деятельности экспедитора является Эстония.

Если экспедитор и заказчик договорились об использовании определенного вида перевозочного средства, или если будет доказано, что утрата, уменьшение стоимости, повреждение товара или просрочка имели место при использовании перевозочного средства определенного вида, то действуют применяемые в отношении этого вида перевозки законы и общепризнанные требования к перевозке в объеме, в котором они отличаются от информации, установленной в части 1 настоящего параграфа.

УРЕГУЛИРОВАНИЕ РАЗНОГЛАСИЙ

§ 29.

Экспедитор и заказчик пытаются урегулировать взаимные разногласия прежде всего путем переговоров сторон. Если урегулировать разногласия путем переговоров не удастся, они разрешаются в суде общей юрисдикции государства по месту основной деятельности экспедитора. В судопроизводстве применяется законодательство государства по месту основной деятельности экспедитора.   Экспедитор и заказчик могут на основании отдельно заключенной арбитражной оговорки разрешить спор в Таллиннском арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Эстонии.